范文 > 合同范本 > 中英文合同范本 > 导航 > 中英文销售合同范本

中英文合同范本

中英文销售合同范本。

随着法律越来越全面的普及,合同的使用频率呈上升趋势,签订合同,依法成立的合同,是受法律保护的。你知道合同范本是什么样的吗?也许以下内容“中英文销售合同范本”合你胃口!供有需要的朋友参考借鉴,希望可以帮助到你。

编号: no:
日期: date :
签约地点: signed at:
卖方:sellers:
地址:address: 邮政编码:postal code:
电话:tel: 传真:fax:
买方:buyers:
地址:address: 邮政编码:postal code:
电话:tel: 传真:fax:
买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:
the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated belomodity mentioned belomodity and quantity or amount
双方约定,乙方在协议有效期内, 销售不少于**的商品。
it is mutually agreed that party b shall undertake to sell not less than... of the aforesaid commodity in the duration of this agreement。
3. 经销地区 territory
只限在.....。
in ... only.
4. 订单的确认 confirmation of orders
本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。
the quantities, prices and shipments of the commodities stated in this agreement shall be confirmed in each transaction, the particulars of mission
在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方*%的佣金。
upon the expiration of the agreement and party b's fullfilment of the total turnover mentioned in article 2, party a shall pay to party b... % commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected.
7. 市场情况报告 reports on market conditions
乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料。
party b shall for ... to ... if either party wishes to extend this agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration. the matter shall be decided by the agreement and by consent of the parties hereto. should either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate this agre

合同不仅仅是是维护法律权益的证明,更是对自身责任的规划。在阅读了这篇《中英文销售合同范本》之后如果还想阅读更多相关文章,请多多关注我们中英文合同范本,欢迎下次再来,在此期待您的光临!

  网站地图