范文 > 范文大全 > 中级口译即兴演讲范文2000字 > 导航 >

中级口译即兴演讲范文2000字,2024中级口译即兴演讲范文2000字大全

中级口译即兴演讲范文2000字

现代党课仍有其必要性。他使每位党员更加了解*,了解共产主义,更加热爱自己的祖国。以下是小编整理的党员学习中级党课心得2000字,欢迎阅读! 篇一

这次我能参加学院举办的中级党校培训,我感到非常的荣幸,也十分珍惜这次学习机会。孙教授的精彩论述,精辟的见解,大量的旁征博引,让我受益匪浅,使我深受鼓舞和教育,使我在端正入党动机上受到了一次洗礼,对党的认识上得到了一次升华,从而更加坚定了我加入中国*的决心,坚定了我为共产主义事业奋斗终身的信念。

此次培训,加强了我对马克思列宁主义,*思想,*理论以及江*三个代表重要思想的学习,进一步了解到党的基本路线,党的优良传统和作风,知道了党的性质,纲领,指导思想,宗旨,组织原则和纪律,懂得党员的义务和权利,更使我端正了入党动机。党课培训还确立了我为共产主义事业奋斗终身的信念。使我更加坚定共产主义理想信念,即坚持党在社会主义初级阶段的基本路线,基本纲领。努力实践党的宗旨:勤奋学习,坚持党和人民的利益高于一切,坚持党的密切联系群众和艰苦奋斗的作风,培养强的法律意识感。以实际行动更进一步认识深化对党的认识,努力提高为人民服务的本领,为党和人民的利益多做贡献,争取早日向党组织靠拢。

我们作为当代大学生,要提高自己的思想政治素质,首先就要树立为建设有中国特色社会主义事业而奋斗的理想信念,自觉投身现代化建设的伟大实践。建设有中国特色的社会主义是中国人民的共同理想,是实现中华民族伟大复兴的必经之路,也是爱国主义、集体主义、社会主义思想在当代中国的集中体现,我们只有树立这样的理想信念,才能把自己的人生价值与祖国、人民的利益统一起来,从而产生巨大的精神动力。

通过这次党课,我们深刻学习了有关于党性的知识,感悟到了许多曾未思考透彻的问题。例如党性的重要性,党性锻炼,如何忠诚于党和人民等等问题。从中我得到了答案。特别值得一提的是忠诚。我认为作为祖国的一份子,首先,我们应该坚持自己的理想信念,因为目前中国人最缺的就是信仰。其次我们应该勤奋学习,提高为国家做贡献的本领,带动其他积极分子一起努力。最后我们应该时刻保持全心全意为人民服务的信念。只要我们这批先进分子表现出了先进性,再逐渐扩大范围,那我们的执政党必将更强大。也许那时其他国家会另眼相看,不法分子不会那样猖狂。国家的强大要靠每个人的努力,同时党员同志必须首先体现出先进性。

通过这次学习,我更深刻的理解

查看全文>>>

时间:x月xx日

地点:温德姆至尊芙蓉国豪庭大酒店。

主题:澳大利亚的清洁能源与汽车贸易代表团访问。

心得体会:这次我们担任了澳大利亚贸易代表团的陪同口译及会议交替传译,此次的规模非常大,正式程度也比我以前担任过的陪同口译高,因此又有了一些不同的实习心得。

首先,此次翻译活动中我遇到的一个最明显的特征就是专业词汇方面,有些专业词汇我们即便是做了译前准备也还是不能得心应手的运用。以我自己此次翻译为例,我陪同的是澳大利亚水污染与识别管理中心的vinvent教授,中方这边的接洽人员分别来自湖南省环境保护产业协会和湖南省环境保护科学研究院以及中南大学粉末冶金院,双方讨论的都是关于环境治理和如何使用如被动采样器一类工具对水中重金属污染进行检测。

翻译过程中,遇到很多化学元素,一些基本常见的元素和重金属的类型我都能灵活的表达,但是这次涉及到了比如as, mo, mn, mg, pb, cd,st等等化学元素,我虽然高中时候也学过化学,但是已经基本忘光了,这次译前准备也没有准备到这些方面,还好双方都能通过书写这些化学元素了解对方想要表达的意思,另外这些元素也只是其中探讨的一小部分,所以还是没有影响到我们的整个交流过程。

休息的时候我跟vincent教授聊天,他也提到了一些专业术语译员很难弄清楚,但是他在其他场合也碰到过这种情况,就是双方写出专业术语后,译员串联成句子就能都自由交流了,他说想这些元素一类的专业词汇要短期记忆还是很有难度的。因此,我觉得在我们平时的口译训练中,也要有意识的加强其他方面知识的积累,一些基本的化学,物理,生物等常识要能够自由的双语交流。

第二个感触深的方面就是,越是高级别的会议,你就会发现,中方的代表有的实际上是能够讲些简单英语的。他们往往在最开始的时候就告诉译员,大部分自己能听懂,译员只需要在他们没有听懂的情况下翻译就好了。但是就是因为这样,才给译员造成了额外的困难。在给中南大学冶金院的两位老师就是这种情况。一开始老师就告诉我,他们能够进行自由交流,而且专业术语他们也比较熟悉,所以我需要做的工作不多。但是在实际的过程当中,他们表达一个简单的句子都会要费比较大的力气,我看到外方嘉宾也有一点纠结的表情,就委婉的给老师讲还是让我翻译,老师们也发现自己相对吃力,而且我翻译了一部分后他们也认可了我的工作,所以后面他们的话都是经过我的翻译再跟外宾沟通的。但是又出现了

查看全文>>>

阿里巴巴集团的创始人马云说过这样一句话:“如果不去采取行动,不给自己的梦想一个实践的机会,你永远没有机会。”朋友们,光有创新的激情和梦想,只是让你看到了成功的大门,只有你拿出勇气、付出艰辛,为梦想坚持不懈的努力,那才能跨进成功的门槛。马云的成功很好的说明了这一点。1995年,马云决定辞去大学教书的工作,组建中国的互联网。在当时,互联网对于美国等发达国家来说也是刚刚起步,甚至连比尔盖茨都反对互联网,在中国更不用说了,绝大多数的人根本不知道它是个什么东西。所以,当他召集了二十四个朋友就此事进行表决的时候,有二十三个人反对,认为互联网这东西根本实现不了。他却认定互联网将改变人类生活的方方面面,坚信自己的理想一定能够实现,毅然决然的走上了创业之路。但困难可想而知,没有资金,没有人力,他甚至被人讥笑为骗子。

我相信在座的很多朋友都看过 “于丹《庄子》心得”这个节目,其中有个故事让我很受启发,说的是,惠子啊,有一天去见庄子,说我家有一个大葫芦,有五石之大。要是把它一劈两半,当瓢去盛水的话,这个葫芦皮太薄,往上一举它就碎了。反正用它盛什么东西都不行,这葫芦大得没什么用处。庄子告诉他说,你怎么就认为它非要劈开当瓢使呢?如果它是一个完整的大葫芦,你为什么不把它系在腰间,用它当做游泳圈呢?你可以去浮游于江海啊,带着一个大葫芦自由自在的去漂泊!这个故事启发我们,在现实生活中,境界的大小决定了对事物的判断,也可以完全改变一个人的命运,我们要站在大境界上,懂得换一个角度去思考问题,想想我们待人接物的方式是否可以改变,想想我们的工作方法是否能够改进,想想我们所掌握的技能是否还可能再提高。朋友们,一个人要想成功,首先要有创新的意识,只要你拥有创新的梦想和激情,成功之门就始终为你敞开着,生命一定会更加精彩!关于创新的即兴演讲稿范文

《亚洲华尔街日报》总编曾这样描述马云他们创业初期的工作环境,“没日没夜地工作,地上有一个睡袋,谁累了就钻进去睡一会儿。”但是,崇尚武侠精神的马云具有非凡的勇气和毅力,用他手中的利剑披荆斩棘,开辟出了一条通过成功之巅的康庄大道,最终笑傲江湖,成为一位“绝世高手”,抒写了商界的一段神话!每个人都想让自己的生命更加精彩,却常常陷入困境和迷茫,但只要拥有激情和梦想,坚持不懈的创新,总有一扇门为你打开着——那就是成功之门!

最后送给大家一副对联:有创新,事业成,不成也成;没创新,

查看全文>>>

现代党课仍有其必要性。他使每位党员更加了解*,了解共产主义,更加热爱自己的祖国。下面是小编整理的党员中级党课学习心得2000字,仅供参考! 篇一

通过系里初中级党课的学习,让我对中国*有了一个更清楚的认识,让我深刻明白了*的先进性,明白了什么是井冈山精神,即坚定信念、艰苦奋斗、实事求是、敢闯新路、依靠群众、勇于胜利的二十四字方针。还有加深理解了井冈山精神当代价值的核心理念。在培训中,我明确了什么才是真正正确的入党动机。那就是能始终将人民的利益放在首位,为了最终实现共产主义而奋斗终生。在看完十七大代表的先进事迹后,让我看到了他们每个人身上都有不同的亮点,在不同的岗位上做出了不同的功绩,但他们有一个共同点,那就是他们都是党员。从他们身上体现了党的利益高于一切的无私精神,冲锋陷阵在各行业的第一线,舍弃了很多个人的利益,在工作上付出了很多的辛劳,在他们身上有很多值得我们学习的优秀品质和高尚的道德情操,通过党课的学习和平日里对*关于“十七大”讲话的学习。我深刻地领悟到,当前科技革命突飞猛进,经济全球化、政治多极化趋势日趋明显,中华民族的振兴和发展面临新的机遇和挑战。

我知道,要使我们的党,我们的国家永远立于不败之地,需要增添更多的德才兼备的新鲜血液!作为年轻一代,我们更要肩负起时代赋予我们的历史使命!

因此,我会不断地努力,不断地上进,尽全力去学好专业知识和培养自己处理人际关系的能力、综合知识应用的能力、开拓创新的意识与能力、组织及协作的能力,只有这样才能在以后激烈的竞争中立于不败之地。在以后的学习,生活的过程中,积极发挥先锋模范作用,尽自己所能去帮助需要帮助的同学,做到想同学所想,急同学所急。积极参加各种有益活动,以身作则地,从身边做起,着眼实际,开创拓新,同时努力学习科学文化知识,提高自己的综合素质。不断地进行自我反思,在日后的平时生活中不断的运用理论知识来指导自己逐步的完善,并使自己树立目标,在今后步入社会中时时指引着自己不断进步不断上进,使自己成为一名对国家对人民富有责任感的时代青年。作为大学生有责任,有义务加强自身道德素质的培养,因此我会从思想道德修养上提高自己,在今后的生活中我会努力培养自己道德情操。形成一种良好的习惯,树立正确的社会主义荣辱观,坚决克服自己的不良习惯,时刻以一名党员的思想来要求自己,争取把自己塑造成为一个有理想有抱负有文化有思想的“四有”新

查看全文>>>
编号:_____________________

甲方:________________ 乙方:________________ 译员:________________ 译种:________________ 译期间:_______年______月______日至_______年______月______日(具体时间按出勤记录)。 译费用:_________元/小时(按每天八小时工作制)。 超时费用:_________元/小时(按1小时为最小计算单位)。 交通费用:由乙方承担(担当译员可利用甲方的通勤班车)。 差旅费用:如服务地点在乙方常住地以外,由甲方承担(出差津贴等事宜按照甲方的出差规定执行)。 其他费用:_______________________。 结算方式 (1)银行转帐 (2)支票 (3)现金结算 期限:上述口译期间结束后三个工作日内。预付定金:_________元。

1.甲方保证其译员具备必要的语言水平和工作能力,并遵守乙方的规章制度。

2.甲方承诺译员将严守乙方技术及商务秘密,未经乙方许可,甲方或者其译员 不得以任何方式将服务内容泄露给第三方。

3.乙方承诺,未经乙方同意,乙方不得给甲方译员私下安排任何其它额外的翻译服务工作。

4.当乙方认为甲方译员不称职时,有权书面要求乙方重新派遣替换译员。

5.乙方在可能的情况下,应事先向甲方提供有关的背景材料、参考资料以及专业术语。

6.在口译工作中,如果甲方服务存在缺失(漏译、故意错译等),乙方可扣除甲方应得服务费的10%(百分之十);如果乙方因此而遭受损失,则乙方在本合同项下应承担的最高赔偿为本次翻译服务费的总额。

7.本合同一式两份,甲乙双方各持一份。双方传真盖章签字后即生效。双方同意甲方《翻译报价单》构成本合同不可分割的部分。

8.其他未尽事宜由甲乙双方另行商定,如发生争议,由相关仲裁机构进行仲裁。

甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________ 代表人(签字):_______代表人(签字):_______ _________年____月____日_________年____月____日 签订地点:____________ 签订地点:_____________

查看全文>>>

我是一名教师,一说教师,有人就会在心里隐隐约约地说:“教师,太平凡了。”是的,教师人是平凡的,但事业却是伟大的,因为他们所从事的事业是默默的奉献和无私的牺牲。我为能从事这样的事业而自豪!当我登上那讲台,不,应当是舞台,我似乎觉的两侧的紫色帷幕正缓缓的拉开。最富有生气的戏剧就要开始了。最令我兴奋的是这戏剧拥有一群忠于自己的角色的演员——我的学生们!这戏剧也许是世间最长的了,为此,我愿做一名热情的报幕员,向观众宣布:x x 班的戏剧开始了!我想,我还应该是一名合格的导演。我渴望导出充满时代气息的戏剧来:团结,紧张,严肃,活泼是它的主调;理解,友爱,开拓,创新应当是它的主要内容;爱着这个集体和被这个集体爱着是它的主要故事。作为导演我将要精心设计出生动的情节,典型的角色,迷人的故事奉献给所有的演员。我也心甘情愿地做一名配角,尽我的力量成为主角服务、效劳。不仅如此,我还要做一名最虔诚的观众,为演员们精诚的演出微笑,流泪,鼓掌,吹呼。生活的目的,不在于显耀和享受,而在于精神上的充实和事业上的成功。没有战士谁也当不了将军;没有水手,谁也当不了船长;没有多行多业的分工,就不存在国家和民族。我们既然选择了教师这条路,就要坚定不移地走下去。时代在前进,社会在发展,改革在深入,教育要振兴。作为一名平凡的教育工作者,我一定会竭尽全力把书叫教好!如果我的学生是蜜蜂,我甘当采蜜的花朵;如果我的学生是花朵呢,我一定做好护花的绿叶;如果我的学生是幼苗,我一定当好称职的园丁;如果我的学生是卫星,我一定当好把他们送上万里征程的火箭;如果我的学生是火箭呢?我一定当好一名火箭兵,用我瘦弱的肩膀,顶着他们踏上辉煌的前程。别为了让家长认识你,别为了让老师认识你,最美的发现在孩子们的眼睛里。当我望着孩子百双渴求的眼睛,就像置身于灿烂的星空之中,在这片闪烁的星光里,我将找到清澈如山泉的真、善、美。同学们,为了太阳底下最光辉的事业,让我们携手并肩,不回顾,不彷徨,风雨兼程,勇往直前吧!

查看全文>>>

点——扩展语点(组织语言)——语序的排列——表达。 练习:给出一些图片,仔细观察后做即兴演讲,认真体会快速思维的过程. 三、表达技巧(四种技能、五个注重) 四种表达技能: 1、散点连缀:在即兴演讲前紧张的选材构思时,人的头脑中会出现很多散乱的思维点,演讲时要捕捉住这些思维点,从这些点的关系中确定一个中心,并用它连缀这些点,与主题无关的全部舍去,当表达网络形成后,就可以开始讲话了。 2、模式构思:用我们前面所讲的两种模式作框架,使自己的表达有条理。 3、扩句成篇:即开门见山的构思方法。但也要将思维的路线理清,注意逻辑明晰。 例如:句子“当前的形势需要徐洪刚那样的英雄人物”扩展后可以是这样的: 当前的形势需要徐洪刚那样的英雄人物,需要大力提倡革命英雄主义。改革开放是前无古人的事业,有困难,有曲折,也有风险,没有超人的勇气是进行不下去的。同大自然的斗争也不会一帆风顺,在自然中有许多我们未知的东西,凶恶难料,有险阻、有困难,因而也就有流血、有牺牲。例如,外空探险,可能有去无回;海底探秘,可能葬身鱼腹;开山放炮、地下采煤、高空作业、科学实验、机械操作等,无不带有一定的危险,没有革命英雄主义,没有勇于献身的精神,是根本做不好的。更何况改革开放,难免会泥沙俱下,造成某些腐朽的东西有所抬头,国内外邪恶势力和敌对势力正在虎视眈眈伺机而动,这样就更需要我们像徐洪刚那样敢于在关键时刻挺身而出,随时准备为保卫改革开放的成果而英勇献身。所以在改革开放形势下,在向四化进军的征程中,不是不需要革命英雄主义,不是不需要徐洪刚那样的英雄人物,而是更加急需;不是没有表现的机会,而是提供了更广阔的天地。 练习:请以“人生处处是考场”为题扩句进行演讲。 4、借ⅹ发挥。即前面讲的“五借”。“借”了之后要扩充成句成篇。 五注重: 1、注重开头,引人入胜;注重结尾,耐人寻味; 2、注重内容,言之有物,机敏幽默,蕴含深刻; 3、注重语言形式,以口语短句为主,巧用比喻、排比、设问、反问、引用、反复等修辞手法;注意过渡词、句、段的使用,加强衔接;防止语言陋习,不用粗话、碎屑语和方言。 4、注重语调有激情,把握好语调的抑扬起伏; 5、注重演讲者的形象,防止不良陋习。 即兴讲话,也叫即席说话。即兴讲话者事先未作准备,是临场因时而发、因事而发、因景而发、因

查看全文>>>

口译与笔译的区别之一,就在于口译工作者绝非“一切尽在不言中”,而是身处“台前”进行工作。虽然文化派翻译理论认为,即使在笔译中,译者也是“可见”(visible)的,但从工作特点来看,口译员显然更为“可见”。 这种可见性,既使口译工作充满了乐趣,也给译员带来了许多挑战。站在大庭广众之中,于众目睽睽之下开口讲话,本身就不是一件容易的事情。姑且不论翻译的质量如何,译员首先应该是一个出色的讲话人。否则,即便翻译得再出色,也会因为拙劣的音质、节奏或吐词而使听众感到索然无味。显而易见,对于一个成功的口译工作者来说,掌握扎实的演讲技巧是根本要务。 1. 熟悉讲话场所,增强演讲效果 为了获得良好的沟通效果,译员在到达工作地点后,一定要先熟悉工作环境。观察发言人所处的房间设施情况,屋顶的高低、窗帘的厚度、房间的面积等都会对音效造成影响。此外,发言人需要对多少观众讲话,是在讲台上发言还是流动讲话,这些问题译员都需要考虑。对于译员本人来说,是站在讲话人身边还是退到舞台一侧,有没有辅助工具(如麦克风),是有支架的麦克风、手持无线麦克风还是便携式无线麦克风,在工作开始前的短暂时间里,应该尽可能充分地掌握情况。特别要注意调试麦克风,以免出现音质有问题或电池电量不够的尴尬场面。 2. 综合运用演讲的几大要素 讲话人声音的产生伴随着一系列生理过程--首先是从肺部呼出气流,气流经过喉,振动声带而形成声音;再经过咽、嘴和鼻腔,声音被放大和修饰,最后通过舌、唇、齿和颚等部位形成特定的音。译员在翻译中应注意演讲几个要素的运用,即:音量(volume)、音调(pitch)、节奏(rate)、停顿(pauses)、发音(pronunciation)和吐词(enunciation)。 音量讲话人声音的大小和强弱程度。译员切勿大声喊叫,即使是发言人声音过大,也不可受到影响而提高音量。适中的音量即使自己的翻译容易被听众接受,也不会显得信心不足或喧宾夺主。在翻译过程中调节音量是必要的。译员从开始讲话就应注意观察听众表情,特别是最前排和最后排听众的表情。前排听众露出不快的表情或者后排听众露出不解的表情,都是音量不合适的信号。 音调声音的高低程度。一般来说,译员在翻译中采用中音,因为中音显得沉稳可信,并应注意通过音调的变化让听众感受到友好、温和、诚恳和热情。作为译员,表现出强烈的情感是不合适的

查看全文>>>

尊敬的各位领导,各位老师: 大家好! 今天,我演讲的题目是:捧着一颗心来,不带半根草去----我是光荣的人民教师。 打开尘封的记忆,儿时的纯真又一次出现——望着年轻、帅气的启蒙老师,无限的遐想便会浮现在眼前:有朝一日,三尺讲台上的人就是我,面对一双双求知的眼睛海阔天空的谈,牵着一只只小手自由自在的飞……太阳总在有信念的地方升起,为了这个信念,我努力,我攀援,终于“长大后我就成了你,才知道那块黑板写下的是真理,擦去的是功利!” 五年来,我在平凡的工作岗位上,用青春和生命谱写我的人生。总希望与学生一道,快乐着他们的快乐,幸福着他们的幸福……课堂上我们共同探索知识的奥秘;黄昏后我们一起讨论人生的价值。生气时大声咆哮;高兴时欢欣鼓舞;失败后垂头丧气;成功时喜笑颜开…… 我总希望太阳每天都能升起,可是风雨总是会来。学生的纯真固然可爱,可他们的幼稚却令人可恼:为一件鸡毛蒜皮的小事大打出手;强调了一遍又一遍的常规却总有人违反;重复了又重复的作业依然满纸红叉;做了又做的试题考试时还是一塌胡涂……家长望子成龙、望女成凤的心情虽然可以理解,可他们的蛮横不讲理却实在让人难以接受:交学费嫌太贵;孩子捣蛋说老师管教不严;学生厌学怪老师不会教书;成绩拔尖,却说:“那是我孩子聪明”…… 听听这些,只能打落门牙往肚里咽。可领导却总在耳边告诫:“没有不合格的学生,只有不合格的老师。”总之,好事摊不上,麻烦惹一堆。有句古话说得好:“家有三斗粮,不当孩子王。”在教师的一生中,干不出什么轰轰烈烈的大事业。教师就像一星,没有太阳那样热烈,没有月亮那样温柔,没有朝霞那样炫目,也没有白云那样高远。教师,日日在讲台上吟诵,月月在课堂里歌唱,回报的,没有掌声,没有鲜花,更没有众口皆碑的名誉和万众瞩目的地位……看着那些往日比我们成绩差很多的同学、朋友,几年不见,已是西装革履、洋房小车、吃香喝辣;再瞧瞧身边那些在教育战线上呕心沥血几十年的老教师,退休时青丝已变成白发,带走的除了铺盖行李,剩下的却是两袖清风。每当这样的时候,我彷徨,我疑惑,也曾动摇:曾令我魂牵梦绕的选择是否正确?我是否真的能无怨无悔走完这一生? xx年夏天,报纸上的一篇文章吸引了我,这是一篇来自西安蓝田县民办教师的优秀教师事迹报告,报告中,这位来自蓝田县的民办教师的事迹深深地震撼了我。蓝田,西安市所属的一个县,在大诗人王维笔下,它既有“明月松间照,清泉石

查看全文>>>

口译与笔译的区别之一,就在于口译工作者绝非“一切尽在不言中”,而是身处“台前”进行工作。虽然文化派翻译理论认为,即使在笔译中,译者也是“可见”(visible)的,但从工作特点来看,口译员显然更为“可见”。 这种可见性,既使口译工作充满了乐趣,也给译员带来了许多挑战。站在大庭广众之中,于众目睽睽之下开口讲话,本身就不是一件容易的事情。姑且不论翻译的质量如何,译员首先应该是一个出色的讲话人。否则,即便翻译得再出色,也会因为拙劣的音质、节奏或吐词而使听众感到索然无味。显而易见,对于一个成功的口译工作者来说,掌握扎实的演讲技巧是根本要务。 1. 熟悉讲话场所,增强演讲效果 为了获得良好的沟通效果,译员在到达工作地点后,一定要先熟悉工作环境。观察发言人所处的房间设施情况,屋顶的高低、窗帘的厚度、房间的面积等都会对音效造成影响。此外,发言人需要对多少观众讲话,是在讲台上发言还是流动讲话,这些问题译员都需要考虑。对于译员本人来说,是站在讲话人身边还是退到舞台一侧,有没有辅助工具(如麦克风),是有支架的麦克风、手持无线麦克风还是便携式无线麦克风,在工作开始前的短暂时间里,应该尽可能充分地掌握情况。特别要注意调试麦克风,以免出现音质有问题或电池电量不够的尴尬场面。 2. 综合运用演讲的几大要素 讲话人声音的产生伴随着一系列生理过程--首先是从肺部呼出气流,气流经过喉,振动声带而形成声音;再经过咽、嘴和鼻腔,声音被放大和修饰,最后通过舌、唇、齿和颚等部位形成特定的音。译员在翻译中应注意演讲几个要素的运用,即:音量(volume)、音调(pitch)、节奏(rate)、停顿(pauses)、发音(pronunciation)和吐词(enunciation)。 音量讲话人声音的大小和强弱程度。译员切勿大声喊叫,即使是发言人声音过大,也不可受到影响而提高音量。适中的音量即使自己的翻译容易被听众接受,也不会显得信心不足或喧宾夺主。在翻译过程中调节音量是必要的。译员从开始讲话就应注意观察听众表情,特别是最前排和最后排听众的表情。前排听众露出不快的表情或者后排听众露出不解的表情,都是音量不合适的信号。 音调声音的高低程度。一般来说,译员在翻译中采用中音,因为中音显得沉稳可信,并应注意通过音调的变化让听众感受到友好、温和、诚恳和热情。作为译员,表现出强烈的情感是不合适的

查看全文>>>

中级口译即兴演讲范文2000字

中级口译即兴演讲范文2000字栏目为您整理了海量中级口译即兴演讲范文2000字、中级口译即兴演讲范文2000字大全、2024中级口译即兴演讲范文2000字等相关内容,还想了解更多中级口译即兴演讲范文2000字相关内容,建议您关注收藏本网站。

  网站地图