范文 > 合同范本 > 进口服务合同 > 导航 > 商品进口交易合同

进口服务合同

商品进口交易合同。

当人们将法律运用到生活中时,合同是一个很重要的交易凭证合同可以明确分清合作方权利、义务和责任。那么,你有拟定过或签订过合同吗?因此,栏目特意整理了商品进口交易合同,希望你能从中找到有用的内容!

甲方: 

乙方:

地址:

地址:

邮编

邮编

电话

电话

传真

传真

e-mail:

e-mail:

甲乙双方本着公平、自愿、互惠互利的原则,根据《中华人民共和国合同法》,经协商一致签订本协议。

一、公证方式
1.本协议由_________公证处(以下简称公证处)提供公证备案,甲乙双方共同遵守该公证处公告的有关公证规定与要求。
2.与本协议相关联的商品销售报价单信息、商品购货清单等法律文件由甲乙双方在_________公证处备案后,通过传真或特快信函邮寄方式转给对方。
3._________公证处所保存备案的以上第2款中所有法律文件均为双方解决争议的法律凭证。
4._________公证处的传真号码:_________,电话:_________。

二、基本约定
1.甲方负责将乙方合法商品通过甲方向中国进行销售,商品销售价格见《进口商品报价单》(见附件1);乙方通过甲方向中国销售的商品必须附有中文说明(包括商品包装说明和商品说明书)。
2.
(1)乙方应按甲方要求,选择其所在地的_________提供产品质量认证和产品加工生产及其管理能力的信用评级服务,并提交评级报告。
(2)乙方确定本协议项下的年度货物总交易额为_________万美元。
(3)乙方向甲方提交的《进口商品报价单》中内容由乙方以传真方式在公证处备案,并领取公证备案回执,乙方可通过互联网向甲方经营的_________网站(http://modity sales and purchase sheet, etc. shall be sent to the other party by fax or express mailing after being put on records at the notary office by the tmodities of party b in china. price of commodities refers to 《import commodity quotation sheet》(the enclosure 1) commodities of party b sold in china through party a must be enclosed modity under this agreement is usd_________.

(3)party b shall put the 《import commodity quotation sheet》on records at the notary office by fax modity via internet to party a and must indicate supplier code and commodity code together modities modity information. party b presents party a the amendment application only after notarizing and recording all contents of amendment at the notary office. party a only accepts the entire contents of 《import commodity quotation sheet》and amendment party a about the contents presented by party b is forbidden modities according to the details in the 《import commodity quotation sheet》 provided by party b in china. party a shall present the《ncen import purchase sheet》(the enclosure 2,for short 《purchase sheet》)to party b by fax as the proof of order according to the sales information of《import commodity quotation sheet》.
(2)party a shall fax the《purchase sheet》to party b after putting it on records at the notary office. party b must confirm the receipt of the《purchase sheet》by fax the deposit as penalty.

13.disputes
all disputes in connection e into effect after it is signed by two parties and be valid for one year. english version is translated from chinese version for information only. shall any discrepancy arise, the chinese version prevails.


party a(signature):_________
party b(signature):_________

合同记载着签订双方的责任和义务,也是维护自身权益的最好保障!在参考了《商品进口交易合同》后你收获了些什么吗?如有需要请收藏本站,范文资讯网为您准备了更多有关内容,欢迎随时阅读!

  网站地图