范文 > 合同范本 > 简单的协议书范本 > 导航 > 双语的协议书范本

简单的协议书范本

双语的协议书范本。

伴随着整体教育水平的拔高,人民的法律意识也在增强,合同已逐渐被广泛的使用在我们的日常生活中,合同更有利于保障在合作当中的公正性和合法性。那么,一份好的合同范本都有哪些内容?下面的内容是小编为大家整理的双语的协议书范本,建议你收藏本页和本站,以便后续阅读!

合作协议书中(英文)版

XXX国际物流有限公司

XXX International Logistics Limited

Tel: Fax:

地址:

合作协议书

甲方The first party:

乙方The second party: 深圳市安捷龙货运代理有限公司

一、协议内容Content

本着互利互惠的原则,甲乙双方经友好协商就进口货物的运输事宜达成以下协议:ise not to carry cargo consigned flammable, explosive materials and goods prohibited for import by state regulations.

5.甲方托运内容要求更改或取消时,必须书面形式通知乙方,在与乙方操作人员确认可以

退件或终止运输方可取消订单; Before checking the content, changing or canceling the transpotation terms, the first party must notify the second party in any damage and loss of goods,they foreign country to HongKong directly, you firmation.

三、协议修改agreement modification

本协议可经双方书面确认通知另一方修改内容,经双方共同签字确认后以签字日期为

准立即生效,任何修改或补充内容双方未签字确认前仍按原协议内容执行。This agreement can be modified and become effective only the date contract is signed by both parties, a single sign, valid until 7 days after receiving confirmation party one party to another one month in advance. Implementation of the agreement by either party to be held in the outstanding issues and the corresponding responsibility.

甲方签字Signature: 乙方签字Sinature:

甲方公司盖章Company chop: 乙方公司盖章Company chop: 电 话Tel: 电 话Tel:

20XX年 月 日

合同不仅仅是是维护法律权益的证明,更是对自身责任的规划。在阅读了这篇《双语的协议书范本》之后如果还想阅读更多相关文章,请多多关注我们简单的协议书范本,欢迎下次再来,在此期待您的光临!

  网站地图